Wednesday, July 25, 2012

二宮和也 - 虹


いつもそうよ。
拗ねるときみは。
私の大事な物を隐すでしょ。
その场所は决まって同じだから。
今日は先に行って待ってみるわ。

季节达が夕日を连れて来て
影が私をみつけて延びる…。

ビックリした颜で私をみつめては
急に口尖らせプイっと外见るの。
ごめんね。と言うと
じゃあこっちに来てよと
ねぇ、ほら见て见て
影が重なった…。

伞がぶつかり真っ直ぐ步けない。
そんな私を见て笑っているの。

私もやってみせてあげるの。
同じ样に口を尖らす…。

优しく笑うきみが
この时间が空间が
泣きたくなるくらい
一番大事なものだよ。
わざと尖らせてる
私にごめんねの返事を待たずに
优しくキスしたの…。

これからはちょっとくらいの我が尽。
言ってもいいよ。
でも私にだけよ。

面倒くさいからって
素直じゃないんだから
何で言えないのかな?
好きだよ。
一言よ?
たまには闻きたいな。
今日は私と君が
名字を重ねた日。
爱が芽吹いた日。

la…la…la…

虹がキレイだよ。
いや、お前のほ方が…
テレはじめるきみに

ありがとう。ありがとう。

-------------------------------------------

总是这样
你每次闹变扭
就会把我心爱的东西藏起来
藏的地方每次都一样
今天我会先到那里等你
季节们带来了夕阳
影子找到了我拉长了身形
你一脸惊讶的望着我
突然嘟起了嘴别过了脸去
当我说对不起
你说那你过来这里
来,你瞧你瞧
影子重叠在了一起
雨伞相碰无法笔直的前进
你看着这样的我笑了起来
我也学着和你一样
同样嘟起了嘴
温柔的笑着的你
这段时间这段空间
是如此令人珍惜
珍惜得叫人想哭泣
故意嘟起了嘴
不等我回应那声对不起
变温柔的吻了下去???。
今后稍稍一点点的任性。
我不会在意。
可是只准对我任性。
说什么好麻烦
干麻这么不坦率
为什么就是说不出来?
喜欢你。
就这么一句话不是吗?
偶尔我也想听听看呢。
今天我和你
名字重叠了在一起。
这天爱情开始萌芽。
la...la...la...
彩虹好美丽。
不,你比较美丽
开始羞红了脸的你
谢谢你。谢谢你

No comments:

Post a Comment